| |
|
 |
|
» DADI 
Répertoire de bases de données gratuites via Internet, périodiquement mis à jour. Les thésaurus sont référencés dans la rubrique Type de répertoire : Thésaurus/Classification/Taxonomie, en recherche avancée.
http://dadi.univ-lyon1.fr/
|
 |
|
» Delphes 
Edition 2004. Domaines de l'économie et des secteurs d'activité. Edité par la Chambre de Commerce et d’industrie de Paris (CCIP, France). Environ 5 346 termes matière et 486 termes géographiques répartis dans 61 champs sémantiques. Extrait en lig
http://www.arist.ccip.fr/partenaires.htm#delphes
|
 |
|
» EDUthès 
Version 2002. Edité par le Centre de documentation collégiale (Québec-Canada). Domaine de l’éducation. 1 855 descripteurs et 2 034 non descripteurs répartis dans 17 champs sémantiques. Consultable en ligne.
http://www.cdc.qc.ca/eduthes_html/index.htm
|
 |
|
» European Treasury Browser (ETB) 
Edité par European Schoolnet. Environ 1155 descripteurs incluant les noms de pays (90) et de langues (53), et 859 non-descripteurs pour le français, répartis dans 17 champs sémantiques et de nombreux sous-champs. Utilisable en ligne pour les ressource
http://etb.eun.org/eun.org2/eun/fr/etb/content.cfm?lang=en&ov=7208
|
 |
|
» Eurovoc 
Version 4.2. de 2005. Version française du thésaurus multilingue (16 langues officielles), édité par l’Union européenne (UE). Couvre tous les domaines de l'activité de l’UE. 6501 descripteurs sont répartis dans 21 domaines et 127 microthésauru
http://europa.eu/eurovoc/
|
 |
|
» Formacode 
Edition 2003. Thésaurus destiné au traitement des offres de formation, édité par le Centre Inffo (France). 3000 descripteurs répartis dans 65 champs sémantiques. Version papier et électronique. Payant.
http://www.centre-inffo.fr/article.php3?id_article=473&titre=Formacode-R-Thesaurus-de-l-offre
|
 |
|
» Gemet - Ionet 
Version 1 .0 de 2004 (19 langues dont le français). Edité par le Réseau européen d'information et d'observation sur l'environnement (EIONET). Environ 6.562 termes répartis selon un schéma de 3 méta-groupes/30 sous-groupes plus 5 groupes instrumenta
http://www.eionet.europa.eu/gemet/
|
 |
|
» GéoEthno 
Version de 2005. Edité par le Laboratoire d'ethnologie et de sociologie comparative (CNRS-France). Environ 15000 termes géographiques pour l'ethnologie (géographie physique, humaine, méta-régions, positionnement) organisés suivant les 5 continents.
http://www.mae.u-paris10.fr/dbtw-wpd/bed/index-lesc.html
|
 |
|
» JURIVOC 
Version française du thésaurus juridique trilingue français/allemand/italien, mis à jour mensuellement et édité par le Tribunal fédéral suisse. Environ 9500 descripteurs et 20.000 non-descripteurs par langue, répartis dans 37 champs sémantiques.
http://www.bger.ch/fr/index/juridiction/jurisdiction-inherit-template/jurisdiction-jurivoc-home.htm
|
 |
|
» Motbis 
Version 2006 du thésaurus de l'Education nationale (France) élaboré par le CNDP et le réseau SCÉRÉN. 18 040 termes organisés en 69 microthésaurus (terminogrammes). Consultable en ligne.
http://drt.cndp.fr/motbis/
|
 |
|
» POPLINE 
6ème édition de 2002. Trilingue français/anglais/espagnol. Edité par le Programme d’information sur la population la population du Centre pour les programmes de communication de l'Ecole de santé publique Johns Hopkins (USA). 2000 termes hiérarchis
http://db.jhuccp.org/ics-wpd/popweb/Thesaurus/french/index.htm
|
 |
|
» RAMEAU 
Répertoire d'autorité-matière encyclopédique et alphabétique unifié. Version Juillet 2004. Equivalents en anglais. Edité par la Bibliothèque nationale de France. Parmi l'ensemble des vedettes, environ 88 462 noms communs et 46 616 noms géographiq
http://rameau.bnf.fr/
|
 |
|
» TMES 
Thésaurus multilingue européen sur le sida et l'infection à VIH. Version 2.0 en langue française de juin 1999. Edité par un groupe de centres documentaires européens spécialisés dans l’infection du VIH et du Sida. 2000 descripteurs répartis dan
http://dossierdoc.typepad.com/descripteurs/2005/09/thsaurus_multil.html
|
 |
|
» Terminologie de base en sciences de l'information 
Version 2002. Bilingue français et anglais. Edité par l'École de bibliothéconomie et des sciences de l'information (EBSI) de l'Université de Montréal (Canada). Terminologie présentée sous forme de thésaurus dans le domaine des sciences de l'infor
http://www.ebsi.umontreal.ca/termino/index.htm
|
 |
|
» The Astronomy thesaurus 
Version 2 de janvier 1995, en 5 langues : français, anglais, allemand, italien, espagnol. Edité par la Commission 5 (Documentation) de l’Union internationale d’astronomie. 1495 termes. Consultable en ligne et télédéchargeable en RTF.
http://www.mso.anu.edu.au/research/library/thesaurus/index.php
|
 |
|
» Thesaurus BIT 
6ème édition de 2008, multilingue français, anglais, allemand, espagnol. Edité par l'Organisation internationale du Travail (ILO). Près de 6200 termes (descripteurs et non-descripteur) en français, répartis dans 19 domaines sémantiques. Télédéc
http://www.ilo.org/public/libdoc/ILO-Thesaurus/french/index.htm
|
 |
|
» Thesaurus Européen de la Formation (TEF) 
Version 2006. 3è Ed. Edité par le Cedefop (Centre européen pour le développement de la formation professionnelle). 2518 descripteurs et 1569 non-descripteurs répartis dans 18 champs sémantiques. Consultable en ligne et télédéchargeable.
http://libserver.cedefop.europa.eu/ett/fr/about.htm
|
 |
|
» Thésaurus AGROVOC 
7 versions linguistiques dont le français, le thésaurus est mis à jour en continu. Edité par la FAO (Organisation des Nations unies pour l’alimentation et l’agriculture). 16 607 descripteurs et 10 758 non descripteurs. Tédéchargeable en format M
http://www.fao.org/aims/ag_intro.htm
|
 |
|
» Thésaurus AUE 
Edition 2005, produit par le CAUE (Comité d'architecture, d'urbanisme et de l'environnement, France). 4500 termes organisés en 25 domaines. Diffusé sur cédérom. Payant.
http://www.archi.fr/CAUE69/document/doc4.html#thesaurus
|
 |
|
» Thésaurus Banane 
Trilingue français/anglais/espagnol. Edité par le réseau international pour l'amélioration de la banane et de la banane plantain. Multiples champs thématiques. Consultable en ligne et disponible sur le cédérom MusaDoc.
http://musalit.inibap.org
|
 |
|
» Thésaurus Bibliodent 
Banque de données bibliographiques francophone en odontostomatologie. Version 2. Coédité par l'Association Dentaire Française, le Conseil National de l'Ordre des Chirurgiens Dentistes et l'Université de Lille 2. 2980 descripteurs et 944 non descript
http://www.bibliodent.com/bibdent/index.php
|
 |
|
» Thésaurus CISDOC du BIT 
6ème édition, multilingue français, anglais, espagnol. Edité par le Centre international d'information de sécurité et de santé au travail de l'OIT pour sa base de données en sécurité et santé au travail. 4097 descripteurs et 758 non-descripte
http://www.ilo.org/dyn/cisdoc/cisthes_search.ilostart?p_lang=F
|
 |
|
» Thésaurus ECLAS 
Edition de janvier 2005. Bilingue français/anglais. Mis à jour 2 à 3 fois par an. Edité par la Bibliothèque Centrale de la Commission Européenne. Environ 6300 descripteurs complétés par 12000 non-descripteurs dans d’autres langues, répartis dan
http://ec.europa.eu/eclas/F
|
 |
|
» Thésaurus Espace Compétences PACA 
Actualisation régulière, ce thésaurus est construit sur la base de Form'Inser et édité par Espace Compétences PACA (France). 1413 descripteurs et 330 non-descripteurs répartis dans 55 champs sémantiques. Utilisable en ligne.
http://alex.espace-competences.org/ListRecord.htm?list=table&table=5
|
 |
|
» Thésaurus Form'Inser 
Edition 1999. Coédité par le Comité de Liaison pour la Promotion des migrants et des publics en difficulté d'intertion (CLP) et le Groupement permanent de Lutte contre l'Illetrisme (GPLI). 1053 termes et équivalents organisés en 48 domaines. Version
http://www.clp.asso.fr/pub/info.html
|
 |
|
» Thésaurus Interdoc 
5ème édition 2006. Edité par Interdoc, l’association des documentalistes de Conseils généraux (France). 8442 descripteurs répartis en 21 domaines. Payant.
http://www.interdoc.asso.fr/public/publithesau.php
|
 |
|
» Thésaurus Méditagri 
Edition de septembre 2004. Edité par l’Institut Agronomique Méditerranéen (IAM) de Montpellier. Conçu complémentairement à Agrovoc dans les domaines politique, économique et de l’éducation. 6106 descripteurs et non-descripteurs. Utilisable en
http://www.iamm.fr/baseisis/cherchet.php
|
 |
|
» Thésaurus NosoBase(r) 
Edité et régulièrement actualisé par les Centres de Coordination de la Lutte contre les Infections nosocomiales (C.CLIN – France), dans le cadre de la production de la base Nosobase dans les domaines de l’hygiène hospitalière et des infections n
http://basiswebnet.chu-lyon.fr/nosobase/base/thesaurus/thesaurus.htm
|
 |
|
» Thésaurus PACTOLS 
Thésaurus multilingue (traduction complète pour le français, l’anglais et l’italien), version février 2005. Edité par FRANTIQ, coopérative de Centres de recherches du CNRS, des Universités et du Ministère de la culture (France), dans le domain
http://frantiq.mom.fr/html/pactols/pactols_doc.html
|
 |
|
» Thésaurus Planète 
Version 2004. Edité par le Ministère de l’écologie et du développement durable (France). 4783 descripteurs et 495 non-descripteurs, répartis en 16 champs sémantiques. Payant.
http://www.ladocumentationfrancaise.fr/catalogue/3303336501560/index.shtml
|
 |
|
» Thésaurus Santé publique 
Version 4 de 2007. Edité par la Banque de Données Santé Publique (BDSP) - Ecole Nationale de la Santé Publique (France). 57 champs sémantiques regroupent environ 7137 descripteurs et 5683 non descripteurs, soit 12825 termes. Consultable en ligne ou r
http://www.bdsp.tm.fr/TSP3/
|
 |
|
» Thésaurus SantéPsy 
Version 2 de 2006 du thésaurus en psychiatrie et santé mentale, produit par le GIP Ascodocpsy (France). 3181 descripteurs et 1278 équivalents, organisés en 26 champs sémantiques. Téléchargeable sur le site.
http://www.ascodocpsy.org/article.php3?id_article=691
|
 |
|
» Thésaurus TESS 
Edité par le réseau documentaire du Ministère des affaires sociales, du travail et de la solidarité, et du Ministère de la santé, de la famille et des personnes handicapées (France). 8 domaines thématiques, 41 champs sémantiques, regroupent envir
http://194.199.119.234/TESS/
|
 |
|
» Thésaurus Toxibase 
Thésaurus "Consommation, abus et dépendance aux substances psychoactives". Edition 2000. Bilingue français/anglais. Edité par l’association Toxibase. 1700 descripteurs et non-descripteurs répartis dans 25 champs sémantiques. Consultable
http://www.toxibase.org/Thesaurus/Accueil.asp
|
 |
|
» Thésaurus UNBIS 
4è édition multilingue (français, anglais, arabe, chinois, espagnol et russe) de 2003 de United Nations Bibliographic Information System. Edité par les Nations unies. Multidisciplinaire, abordant l'ensemble des domaines d’action de l’ONU. 7002 des
http://unhq-appspub-01.un.org/LIB/DHLUNBISThesaurus.nsf/zHelpDocuments/French+About+Help
|
 |
|
» Thésaurus Urbamet 
Version 2001. Bilingue français/anglais. Edité par l’Association Urbamet. 4151 descripteurs, 497 non descripteurs et 348 termes reliés par la relation « Voir aussi », répartis dans 24 champs sémantiques. Consultable en ligne et édité sur cédé
http://thesurb.documentation.equipement.gouv.fr/thesurb/
|
 |
|
» Thésaurus W 
3ème édition de 1997 du vocabulaire normalisé pour la description et l’indexation des archives administratives locales contemporaines. Edité par la Direction des Archives de France du Ministère de la Culture (France). 1115 descripteurs répartis da
http://www.archivesdefrance.culture.gouv.fr/gerer/classement/normes-outils/thesaurus/
|
 |
|
» Thésaurus canadien d'alphabétisation 
2è édition de 1996. Bilingue français/anglais. Edité par la Coalition du thésaurus canadien d'alphabétisation. 1950 descripteurs français.
http://thesaurusalpha.org/homefrench.htm
|
 |
|
» Thésaurus d'éthique des sciences de la vie 
4ème édition de septembre 2007, trilingue (français, anglais, allemand). Coédité par 5 organismes dont l'Inserm pour la France, et piloté par le DRZE (Allemagne). 2850 descripteurs, des non-descripteurs en nombre variable suivant la langue (1358 en
http://www.drze.de/BELIT/thesaurus?la=fr
|
 |
|
» Thésaurus de Statistique Canada 
Mis à jour périodique, bilingue français/anglais. Edité par Statistiques Canada/Statistics Canada. 3320 descripteurs et 2131 non descripteurs, répartis dans 24 champs sémantiques. Consultable en ligne.
http://www47.statcan.ca/th_r000_f.htm
|
 |
|
» Thésaurus de Transports Canada (TTC) 
Version 1.0, 2006; Bilingue anglais-français, utilisé sur les sites Web de Transports Canada (intranet et Internet) et des publications de la collection de la bibliothèque du Ministère. 2687 descripteurs et 635 non-descripteurs en Français. Consultab
http://search.tc.gc.ca/thesaurus/menu_f.htm
|
 |
|
» Thésaurus de l'AFSA 
Version française du thésaurus trilingue (français, anglais, espagnol), utilisé pour la base des "Résumés des sciences aquatiques et halieutiques". Edité par la FAO. Consultable en ligne.
http://www4.fao.org/asfa/asfa_fr.htm
|
 |
|
» Thésaurus de l'AISS 
Version française de 2004 en quatre langues : français,anglais, allemand, espagnol. Edité par l'Association internationale de la sécurité sociale (AISS). 411 termes répartis dans 25 domaines, complétés par une liste de pays et régions. Sous-ensem
http://www-ssw.issa.int/sswlp2/fren/page1.htm
|
 |
|
» Thésaurus de l'Eau 
Version 2006. Edité par l’Office International de l’Eau (OIEau). 2661 descripteurs et 946 non descripteurs répartis dans 44 champs sémantiques. Payant.
http://eaudoc.oieau.fr/
|
 |
|
» Thésaurus de l'IDES 
Dernière mise à jour juillet 2005, version française du thésaurus bilingue (français, allemand) publié par le centre IDES (Information Documentation Education Suisse) de la Conférence suisse des directeurs cantonaux de l'instruction publique, étab
http://www.ides.ch/bifr/mainbiThesau_f.html
|
 |
|
» Thésaurus de l'Unesco 
Version française du thésaurus de l’Unesco. 8.600 termes en français. Edité par l'Unesco. Disponible en ligne et sur cédérom. Un index trilingue est également accessible sur le site University of London Computer Centre, en collaboration avec l’
http://databases.unesco.org/thesfr/
|
 |
|
» Thésaurus de l'activité gouvernementale du Québec 
Mise à jour du 3 novembre 2000 du thésaurus édité par le Gouvernement du Québec. Environ 2200 termes (descripteurs et non descripteurs) répartis dans 19 champs sémantiques. Consultable en ligne.
http://grds.ebsi.umontreal.ca/r/thesaurus-activite-gouvernementale/site-web/categories.htm
|
 |
|
» Thésaurus de l'architecture 
Edité par la direction de l’Architecture et du Patrimoine du Ministère de la Culture et de la Communication (France). 1135 termes répartis dans 18 champs sémantiques utiles à la dénomination des œuvres architecturales. Consultable en ligne.
http://www.culture.gouv.fr/documentation/thesarch/pres.htm
|
 |
|
» Thésaurus de la base Fripes 
(fichier de références d'articles en sciences politiques, économiques et sociales). Version de novembre 2005. Edité par le Service de documentation de l'Institut d'Etudes Politiques (I.E.P.) de Lyon (France). 2400 descripteurs y comprîs les listes p
http://doc-iep.univ-lyon2.fr/Ressources/Bases/Fripes2000/mc.html
|
 |
|
» Thésaurus de la cybersanté 
Edition de septembre 2004. Régulièrement mis à jour. Edité par la Division de la Santé et l'Inforoute, de Santé Canada. Domaine de l'impact des technologies de l'information et des communications sur l'industrie de la santé. 112 termes répartis da
http://www.hc-sc.gc.ca/hcs-sss/ehealth-esante/res/thesaurus_info_f.html
|
 |
|
» Thésaurus de la formation 
Edition 2006. Edité par le Centre de documentation du Centre Inffo (France) en collaboration avec l’Afpa et les Carif. 2300 descripteurs et 1970 non-descripteurs organisés en 28 champs sémantiques. Version papier et électronique. Payant.
http://www.centre-inffo.fr/article.php3?id_article=472&titre=Thesaurus-de-la-formation-2006
|
 |
|
» Thésaurus de l’OCDE 
5è édition de 1998. Trilingue français/anglais/espagnol. Edité par l'OCDE (Organisation de coopération et de développement économiques). Domaine du développement économique et social. 19 champs sémantiques et 125 sous-champs. Consultable en lign
http://168.96.200.17/ar/oecd-macroth/fr/
|
 |
|
» Thésaurus des sujets de base du gouvernement du Canada (TSB) 
Edition janvier 2008. Site web dédié au thésaurus bilingue français/anglais. Edité par le Gouvernement du Canada (GDC) pour les besoins d'indexation de la production des ministères et organismes fédéraux. 2112 descripteurs et 2110 non-descripteurs
http://fr.thesaurus.gc.ca/thesf/thes_f.html
|
 |
|
» Thésaurus des systèmes éducatifs en Europe (TESE) 
Version de 2006. Multilingue. Edité par le réseau Eurydice. 1855 descripteurs et 1030 non-descripteurs répartis dans 17 champs sémantiques et 4 listes annexes. Consultable en ligne et télédéchargeable.
http://www.eurydice.org/portal/page/portal/Eurydice/showPresentation?pubid=051FR
|
 |
|
» Thésaurus du CEDIM 
6ème édition du 03/1997. Edité par le Centre de Documentation et d'Information Missionnaire (CEDIM - France). Environ 800 descripteurs et 685 non-descripteurs, répartis dans 39 champs sémantiques. Consultable en ligne.
http://pagesperso-orange.fr/cedim/thesaurus.htm
|
 |
|
» Thésaurus du CIS 
Version française du thésaurus trilingue (français, anglais, espagnol). Edité par le Centre international d'informations de sécurité et de santé au travail (CIS) de l'Organisation international du travail (OIT). Consultable en ligne.
http://www.ilo.org/dyn/cisdoc/index_html?p_lang=f
|
 |
|
» Thésaurus du CRTC 
Edité par le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC) pour le traitement des décisions, avis et ordonnances. Consultable en ligne.
http://www.crtc.gc.ca/Thesaurus/10-01f/index.htm
|
 |
|
» Thésaurus du GLIN 
Version française du thésaurus multilingue français, anglais, espagnol, portugais. Edité par le GLIN (Global Legal Information Network) regroupant 23 pays, ce thésaurus dans les domaines juridiques est hébergé par la Bibliothèque du Congrès. USA.
http://www.glin.gov/subjectTermIndex.action
|
 |
|
» Thésaurus du Management 
12è édition de juin 2007. Bilingue français/anglais. Edité par l’Association des responsables des centres d’information des écoles de gestion (France).Payant.
http://aciege.essca.asso.fr/public/TM/TM12presFREENG.htm
|
 |
|
» Thésaurus du Réseau Européen du Patrimoine 
Thésaurus multilingue (8 langues). Edité par le Réseau européen du patrimoine pour la consultation de la documentation sur les politiques nationales des pays de l'UE sur le patrimoine. Environ 500 descripteurs dans chacune des langues, répartis dans
http://www.european-heritage.net/sdx/herein/thesaurus/consult.xsp
|
 |
|
» Thésaurus du réseau AICIM 
(Accès Informatisé aux Collections des Institutions Muséales - Belgique). Edition de 2005 avec plus de 8000 termes répartis dans 3 microthésaurus : matériaux, techniques et dénominations contrôlées des objets. Consultable en ligne
http://aicim.cfwb.be/main/fr/thesaurus.php
|
 |
|
» Thésaurus du tourisme et des loisirs 
Version 2001, trilingue français, anglais et espagnol. Edité par l’Organisation Mondiale du Tourisme (OMT). Environ 8185 descripteurs dont 1805 non-descripteurs en anglais et 1004 non-descripteurs en français, répartis dans 20 champs sémantiques. P
http://www.veilleinfotourisme.fr/16546010/0/fiche___pagelibre/&RH=
|
 |
|
» Thésaurus du transport CEMT-UIC 
Edition de 1995. Version française du thésaurus multilingue (français, anglais, allemand), édité par la Conférence Européenne des Ministres des Transports (CEMT) et l'Union Internationale des Chemins de fer (UIC). 2112 descripteurs répartis dans 1
http://www.uic.asso.fr/centredoc/spip.php?article27
|
 |
|
» Thésaurus du vieillissement et de la santé 
Bilingue français/anglais. Edité par la Bibliothèque de l'Institut universitaire de gériatrie de Montréal (Canada). 4300 descripteurs, 2 400 non-descripteurs répartis dans 20 champs sémantiques, 5000 termes équivalents en anglais. Consultable en l
http://www.iugm.qc.ca/500/thesaurus.htm
|
 |
|
» Thésaurus en éducation pour la santé 
Version de janvier 2005. Edité par l'Inpes (France). 2055 descripteurs et 985 non-descripteurs, répartis dans 59 microthésaurus. Versions téléchargeables PDF (3977KO).
http://www.inpes.sante.fr/CFESBases/catalogue/pdf/882.pdf
|
 |
|
» Thésaurus européen de l’éducation (TEE) 
Edition de 1998, en 11 langues. Thésaurus multilingue sur l'éducation en Europe. Edité par le réseau Eurydice. 2 953 descripteurs et 616 non-descripteurs, répartis dans 42 champs sémantiques. Télédéchargeable en pdf.
http://www.eurydice.org/portal/page/portal/Eurydice/TEE
|
 |
|
» Thésaurus international de la terminologie relative aux réfugiés 
3è édition de 2001, trilingue français/anglais/espagnol. Edité par Agence de l'ONU pour les réfugiés (UNHCR) et Forced Migration Online (FMO). 3600 descripteurs répartis dans 28 champs sémantiques. Consultable en ligne.
http://refugeethesaurus.org/content.php/home_f
|
 |
|
» Thésaurus multilingue de l'Egyptologie 
Version de 1996. Multilingue : français, anglais, allemand, néerlandais, italien, espagnol et portugais. Edité par Dirk van der Plas et le Centre for Computer-aided Egyptological Research (CCER). 24069 descripteurs répartis dans 15 champs sémantiques
http://www.ccer.nl
|
 |
|
» Thésaurus multilingue de population de Popin 
3ème édition de 1993. Trilingue français/anglais/espagnol. Edité par Direction du développement et de la coopération technique du Ministère des Affaires Etrangères (CICRED - France). 2368 descripteurs (588 non descripteurs en français), réparti
http://www.cicred.org/Eng/Publications/Books/ThesaurusF/thesaurusF.htm
|
 |
|
» Thésaurus sur la Discrimination raciale 
Edition de 2005. Bilingue français-anglais. Edité par le Service d’information antiracisme (ARIS – Suisse). 550 descripteurs et 100 non descripteurs. Versions PDF gratuite en ligne.
http://www.antiracism-info.org/Public/thesaurus.php
|
 |
|
» Thésaurus sur les traitements VIH/sida de CATIE 
3ème édition de 2003, bilingue. Editée par le Réseau canadien d'info-traitements Sida, développé dans le cadre du portail Catie. Télédéchargeable et consultable en ligne.
http://www.catie.ca/Thesaurus.nsf/MCHC
|
|